Ψάχνοντας (δηλαδή βλέποντας) όχι και τόσο γνωστές ταινίες (κυρίως παλιές). Και ευκαιρία να θυμηθούμε (ή να γνωρίσουμε) κάποιες κλασικές!

Σάββατο, 24 Μαΐου 2008

The Innocents (Μια μορφή στο παράθυρο)

Να πω την αλήθεια δεν περίμενα να εκπλαγώ (με την καλή έννοια) και να ευχαριστηθώ τόσο την ταινία The Innocents του 1961. Αλλά αν αναλογιστεί κανείς τους συντελεστές, τότε μπορεί να υποθέσει εξαρχής ότι το αποτέλεσμα θα είναι -τουλάχιστον- ικανοποιητικό. Βρίσκουμε στη σκηνοθεσία τον καλό βρετανό σκηνοθέτη Jack Clayton, στο σενάριο τον Truman Capote, ο οποίος διασκευάζει τη νουβέλα του Henry James Το στρίψιμο της βίδας και στον πρωταγωνιστικό ρόλο την Deborah Kerr, που πάντα ήξερε να διαλέγει -ως επί τω πλείστον- προσεγμένους ρόλους. Και επειδή μ' αρέσει πρώτα να βλέπω και μετά να ανακαλύπτω την ιστορία πίσω από την ταινία, η έκπληξή μου (και οι ανατριχίλες μου) ήταν καλοδοχούμενες!

Με την πανέξυπνη χρήση του ήχου, την υπέροχη ασπρόμαυρη φωτογραφία, την εύθραυστη ερμηνεία της Kerr, το παιχνίδισμα των κουρτινών από τον αέρα, οι ψίθυροι και το «αθώο» παιδικό τραγουδάκι σε παρασέρνουν και σε εγκλωβίζουν στην ατμόσφαιρα της ταινίας. Ο θεατής θα βρεθεί επηρεασμένος, ακόμα κι αν έχει διαβάσει το βιβλίο και γνωρίζει το στόρι. Ο ψυχολογικός τρόμος και ο φόβος για το άγνωστο είναι το Α και το Ω σ' αυτήν την ταινία, πράγματα που χειρίζεται πανέξυπνα ο Clayton. Σίγουρα αποτελεί μια από τις καλύτερες μεταφορές του μυθιστορήματος του James και ίσως ευθύνεται και το συγγραφικό... άγγιγμα του Capote γι' αυτό· παρατηρείστε τις διάφορες φροϋδικές πινελιές στην σεξουαλικά καταπιεσμένη γκουβερνάντα. Σε γενικές γραμμές είναι μια πρόταση που επιβάλλεται να δείτε για να τη συγκρίνετε -αν θέλετε- με τη νεώτερη εκδοχή, αυτή με τη Nicole Kidman.

4 σχόλια:

ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΑΒΥΣΣΟΣ είπε...

Και για υπότιτλους Εδώ:
http://www.opensubtitles.com/en/subtitles/3287874/the-innocents-el

Αυτό κι αν είναι σύμτωση. Την ημέρα που ανέβαινε η παρουσία της ταινίας, τέλειωνα κι εγά την μετάφραση των υποτίτλων.
Ούτε συνεννοημένοινα είμαστε.
Γιάανης - Ανάβυσσος

zisis είπε...

Τα μεγάλα πνεύματα συναντώνται... και όχι μόνο στην ταινία!
:-)))
Πολύ καλή δουλειά, Γιάννη!

Γεωργία είπε...

Το τραγούδι είναι όπως λές "αθώο", πολύ όμορφο και σου κολλάει για μέρες! Το παράξενο είναι ότι δεν τραγουδάει παιδί αλλά ενήλικη γυναίκα που μιμείται παιδική φωνή (σύμφωνα με το imdb η folk τραγουδίστρια Isla Cameron). Η Deborah Kerr είναι κάπως παραγνωρισμένη ηθοποιός αλλά οι ερμηνείες της ήταν πάντα φοβερές (Μαύρος Νάρκισσος, Night of the Iguana).

zisis είπε...

Η Ιγουάνα θα προβληθεί σε λίγες μέρες!